làm chi

Học thuật
Thân thiện
làm chi

Buồn làm chi cho thêm mệt.

Définition
  1. Locution interrogative :
    • Pourquoi, à quoi bon : "làm chi" est une expression utilisée pour demander la raison ou l'utilité d'une action, souvent avec une nuance de résignation, de reproche ou de conseil. Elle équivaut à "pourquoi faire cela ?" ouquoi cela sert-il ?".
    • Variante régionale de "làm gì" : C'est une forme dialectale, principalement utilisée dans le centre du Vietnam, de l'expression standard "làm gì" (faire quoi).
Exemples d'utilisation
  • Locution interrogative :
    • Khóc làm chi?quoi bon pleurer ? / Pourquoi pleurer ?)
    • Lo lắng làm chi cho mệt?quoi bon s'inquiéter pour se fatiguer ?)
    • Anh đi làm chi cho xa? (Pourquoi irais-tu si loin ?)
Utilisations avancées
  • "Làm chi cho..." : Pour insister sur la conséquence inutile ou négative d'une action.
    • Cãi nhau làm chi cho buồn.quoi bon se disputer pour être triste ensuite.)
  • Dans un contexte poétique ou lyrique : Pour exprimer une réflexion mélancolique ou philosophique.
    • Sống làm chi cho nhọc thân?quoi bon vivre pour se fatiguer l'âme ?)
Variantes et mots apparentés
  • Làm gì : Forme standard et plus courante dans tout le pays, avec le même sens interrogatif.
    • Anh định làm gì? (Que comptes-tu faire ?)
  • Để làm gì : Locution signifiant "pour faire quoi", "dans quel but".
    • Cái này dùng để làm gì? (Cela sert à quoi ?)
  • Tại sao, Vì sao : "Pourquoi", questions plus directes et neutres sur la cause.
Synonymes
  • Để làm gì : Pour faire quoi, dans quel but.
  • Có ích : À quoi cela est-il utile ?
  • Vô ích : Inutile (peut compléter le sens : = Pleurer est inutile).
Expressions idiomatiques liées
  • Biết làm chi được : (Que) pouvoir y faire quoi ? / Que peut-on y faire ? Exprime l'impuissance.
    • Trời mưa thì biết làm chi được. (S'il pleut, qu'y pouvons-nous ?)
  • Làm chi không bằng... : À quoi bon... si ce n'est pas pour... / Pourquoi faire... si ce n'est pas pour...
    • Làm chi không bằngnhà cho yên.quoi bon sortir si ce n'est pas pour rester tranquillement à la maison.)
làm chi

Buồn làm chi cho thêm mệt.

  1. à quoi bon
    • Khóc làm chi
      à quoi bon pleurer